Tuesday, June 01, 2010

Foot of Al-Khidr

مَرَتْكَ ابنَ إبراهيمَ صافِيَةُ الخَمْرِ
وهُنّئْتَها من شارِبٍ مُسكرِ السُّكرِ

رأيْتُ الحُمَيّا في الزّجاجِ بكَفّهِ
فشَبّهْتُها بالشمسِ في البدرِ في البحرِ

إذا ما ذكَرْنا جُودَهُ كانَ حاضِراً
نأى أوْ دَنا يسعى على قدمِ الخِضْرِ

المتنبي

Your wholesomeness, Ibn Ibrahim, is the purest
liquor; you drink to it with drunkenness's blend.

I watched the wine as it filled the glass & likened it
to the sun by the moon by the sea;

even when we don’t observe its generousness, it's there --
far or near, moving with the foot of Al Khidr.

Al Mutanabbi